Skip to main content

Putting a price on culture



ON ST PATRICK’S DAY this year the Taoiseach presented US president Barack Obama and vice president Joe Biden with limited editions of Seamus Heaney’s Beowulf and The Cure at Troy with inscriptions by the poet. In his dedication to Obama, Seamus Heaney quotes from the poem’s introduction of the character of Beowulf as “a man who comes in an hour of need . . . there was no one else like him alive”. The first lady Michelle Obama was presented with a collection of Eavan Boland’s poems, and her daughters Sasha and Malia were each given a copy of Bairbre McCarthy’s The Keeper of the Crock of Gold. The reception that evening included a reading by poet Paul Muldoon and music by the Shannon Rovers pipe band.

What does this tell us? It indicates, surely, that songs, music and poetry are a valuable currency. Out of the many possible gifts he could have given, the Taoiseach chose to present the president and his family with works of creative imagination, the kind of imagination that is in fact readily associated with Ireland and Irishness, the imagination that fuels films, rock songs, symphonies, theatre as well as novels, short stories and poems.

Read more

Comments

Alice Lyons said…
Thanks for articulating the case for the arts so well Peter. Just heard RTÉ has axed Vincent Woods's Arts Show on the radio...Truly depressing.
I am going to Flatlake up in Monaghan as a restorative measure.
Mark Granier said…
Excellent Peter, thanks for getting that said.
sibila said…
yes. culture is powerful.
The Cat Flap said…
Thanks Alice, Mark. As you probably know by now the Arts Show is now a once weekly show, still with Vincent Woods, and there will be a panel discussion on the arts and the economy on the 7th of September.

Popular posts from this blog

Songs of the earth (1): Yannis Ritsos

The Meaning of Simplicity
I hide behind simple things so you’ll find me; if you don’t find me, you’ll find the things, you’ll touch what my hand has touched our hand-prints will merge.
The August moon glitters in the kitchen like a tin-plated pot (it gets that way because of what I’m saying to you), it lights up the empty house and the house’s kneeling silence– always the silence remains kneeling.
Every word is a doorway to a meeting, one often cancelled, and that’s when a word is true: when it insists on the meeting.
(Translated by Edmund Keeley, published in The Greek Poets: From Homer to the Present, Norton, 2010)
Yannis Ritsos’ output as a poet was enormous. He published more than a hundred collections of poetry, and often wrote with great speed, sometimes producing three collections in a single year. Such protean fluency can interfere with the reception of a poet in his own culture, and it can also inhibit or distort the reception in translation. How do you choose? How much o…

Sway

My new book, Sway, Versions of Poems from the Troubadour Tradition, will be published by Gallery Press in October. This one is a riff rather than a version, taking as its starting point a line by the 12th century trobairitz, Beatriz, Countess of Dia.


Riff for Beatriz
Ab joi et ab joven m’apais

I feed on joy and youth    the rest
forget    all texts
abandoned     I feed
with joy     I feed on you or would
were you here    were I there
by the lake    in the wood    where the
nightingales are    I hear them
the buds along the branches roar
the frost withdraw    I feast on the season
that you may come to me
like light to the trees    I set
my pilgrim heart to roam
I am here   your loosened armour  your
Saracen hands   I feed
on spices and desert air
the rest is argument    discourse
the lines unwinding
the lines bound like the twigs of a broom
to sweep you away and pull you back
my dust is yours together we blow through the meadows
I was here but now
a stir of language in the trees     bird…