Wednesday, February 10, 2010
Two poems by Jean Follain
Signs for Travellers
Travellers from the great spaces
when you see a girl
twisting in sumptuous hands
the black vastness of her hair
and when moreover
near a dark baker’s
a horse lying near death
by these signs you will know
that you have come among men.
(Translated by W.S. Merwin, from Transparence of the World: Jean Follain, Copper Canyon Press, 2003)
The Red Apple
Tintoretto painted his dead daughter
carriages were moving in the distance
the painter died in turn
today long rails
girdle the earth
and carve it up
the Renaissance resists
in the chiaroscuro of museums
often even the silence
but the red apple remains.
(Translated by Stephen Romer in Into the Deep Street, Seven Modern French Poets 1938-2008, Edited and translated by Stephen Romer and Jennie Feldman, Anvil Press, 2009)
Saturday, February 06, 2010
A free-ish version of Follain's 'Quincaillerie'.
after Jean Follain
In a country hardware store
men come to buy
screwdrivers and wrenches
their hair is grey their hair is red
neatly flattened or flying wild.
A bluish air fills the serious spaces,
into its iron tang women set loose
Just to touch the spotless bolts and drills
is to feel the irresistible
weight of the world.
The hardware store floats towards the stars
selling, until no-one wants for them,
nail after dazzling nail.
Anna Kamieńska The Lamp I write in order to comprehend not to express myself I don’t grasp anything I’m not ashamed to admit it sharin...
Back after a long absence with three versions of a poem from the Chinese, for our edification, followed by a moral quandary. The first...
John Riley’s early death — he was murdered by two muggers at the age of forty-one — combined with a history of publication by small presse...
The Meaning of Simplicity I hide behind simple things so you’ll find me; if you don’t find me, you’ll find the things, you’ll...